Jules Verne: Báječný svět. Neobvyklé muzikálové zpracování románu Dvacet tisíc mil pod mořem

6. duben 2024

Neobvyklé muzikálové zpracování klasického románu Julese Vernea Dvacet tisíc mil pod mořem pod názvem Báječný svět pro Český rozhlas zdramatizovali Jan Tůma a Zdeněk Zábranský. Hudbu pro tento rozverný opus složil Ladislav Štancl. Texty písní napsal Jan Tůma. 

Dramatizace: Jan Tůma a Zdeněk Zábranský
Osoby a obsazení: Jiří Tomek (Pierre Arronax), Jaroslav Kuneš (Conseil), Jaroslav Dufek (Ned Land) Vilém Lamparter (G.A. Power), Josef Husník (J.B.Hoppson), Karel Janský (Parragut), Rudolf Krátký (kapitán Nemo), Libuše Kafková (novinářka), Zdeněk Palusga (novinář), Zdeněk Bureš (číšník), Karel Adam (Hawkins), Drahomíra Kočová, Zdenka Fišerová, Jana Pifková, Marie Pištěková, Růžena Rudnická, Simona Peková (dámy), Miroslav Kudela, Mikuláš Pánek, Zdeněk Bureš, Zdeněk Palusga, Martin Táborský a Karel Hegner (námořníci, kameloti)
Napsal: Jules Verne
Hudba: Ladislav Štancl
Režie: Jan Tůma
Natočeno: 1978

Další hry a četby poslouchejte živě na Dvojce a po odvysílání ještě po dobu čtyř týdnů online – na webu dvojka.rozhlas.cz nebo v aplikaci mujRozhlas. Rozhlasové hry i audioknihy jsou k poslechu zdarma, není možné je stáhnout. Některé tituly najdete v prodeji na CD nebo ke stažení v mp3 na webu Radioteka.cz.

autor: Tvůrčí skupina Drama a literatura
Spustit audio

Související

Více o tématu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.